Monthly Archives: November 2011

Yldefonso Zamora Mendoza and Elena Tanguma Ramirez – A Love Story

This is a story about my great grandparents Yldefonso Zamora Mendoza and Elena Tanguma Ramirez. Growing up I had heard the following story over and over again from my mother San Juana Tanguma and this is how I remember hearing it;

One day Elena was getting water from the ranch’s pond, when Yldefonso saw her as he passed by and since no one else was around he took advantage of her by raping her. As a result she ended up pregnant with my grandfather Juan Tanguma. It is said by my mother San Juana Tanguma that my great-grandmother Elena Tanguma did not want my grandfather and when he was born trew him against a mesquite to try to kill him. Then his brother Toribio Tanguma my grandfather’s uncle took him away from her and raised him up as his own son and even gave him his last name. Elena never married and she only had my grandfather. When Juan was older he recognized Yldefonso as his father and also recognized all his half brothers.

Then one day my cousin Eddie Tanguma told me a different story and I tried to correct it but it turned out that his dad (my uncle) was right. The following story is the correct one and this is how my aunt Ernestina Tanguma (the eldest of my mothers siblings) said it happened;

Yldefonso and Elena met and he tried to court her but every-time that he would build up the courage to go and visit her, Elena’s mother Leandra Ramirez would chase him off with a machete in hand. She was very protective of her and never approved that he would have anything to do with her daughter. Then one day Yldefonso stole her and they left to Zacatecas where he was from. Unfortunately at that time the Mexican Revolution was in full swing and they had to come back to Tamaulipas. The reasons are not clear but she came back to her parents home and by that time she was pregnant with my grandfather Juan Tanguma. Leandra was the midwife when Juan was born and once she had the baby in her hands she ran outside the Jacal and threw him against one of the orcones (supporting mesquite wood beam) of the front porch trying to kill him since such was her hate for Yldefonso and her disapproval of their relationship. When she noticed that the baby was still alive she ran to grab him to finish what she started but her son Toribio Tanguma got to him first and protected the baby. The baby had an arm and several broken ribs.

My aunt stated that she meet her grandfather Yldefonso and that he used to say that he would always be in love with Elena and that she was the most beautiful woman he had ever meet. My aunt states that she never meet her since she stated that she and her parents lived in Texas around the Corpus Christi area. My mother remembers seeing her once when she visited the family and she stated that she was very beautiful with real pretty blond hair. She is buried in the cemetery of Los Trevinos, Tamaulipas, Mexico but her grave has no dates on it and I have not been able to find any additional information on her parents, her brother or her. The search is not over and I hope to interview the rest of my aunts and uncles.

Yldefonso did marry again in 1920 and I will be posting the transcription of that document soon. You can also see his family group on my previous post.

Why two Stories?

Well my grandfather Juan Tanguma was born out of wedlock and her mother Leandra Tanguma tried to conceal the truth from everyone, by instead saying that her daughter had been raped. People at the ranch in Mexico see me and mention to me that I am pure Zamora and that I look exactly like the Zamora’s. I don’t mind since they have told me and my siblings that same thing since we were kids. Just wandering if there is a third story if anyone knows another version please let me know.

Pedro Marroquin Perez 1880 Baptism in Allende, Nuevo Leon, Mexico

Pedro Marroquin Perez my great-grandfather through my fathers maternal side. The following is the image of his baptism followed by it’s transcription. He was baptized in Allende Nuevo Leon, Nuevo Leon, Mexico on the September 5, 1880. The document not only lists his parents but his paternal and maternal grandparents.

Cut Out From Original Image Found at FamilySearch:

FamilySearch > Mexico, Catholic Church Records > Nuevo León > Allende >
San Pedro Apóstol > Bautismos 1880-1890

Transcription of above Image:

Septiembre 5 de 1880

Partida no. (Numero) 1899 Pedro de 8 dias de nacido en Zaragosa

En la Yglesia Parroquial de la Villa de Allende a los cinko dias del mes de Septiembre de mil ochocientos ochenta yo el Presbitero Francisco Castaneda Cura interino de la misma bautize solemnemente puse los Santos Oleos y Sagrado Crisma a Pedro de ocho dias de nacido, hijo lejitimo de D. (Don) Jose Angel Marroquin y Da. (Dona) Francisca Perez Abuelos paternos Manuel Marroquin y Ma. (Maria) Guadalupe Rodriguez. Abuelos maternos Narciso Perez y Ma. (Maria) Tomasa Tames cuyos padrinos fueron D. (Don) Pedro Moya y Da. (Dona) Juana Marroquin a quienes adverttidos de su obligacion despache. Doy fe.

Francisco Castaneda

Sources: FamilySearch

Free Software to Help You Transcribe Your Genealogy Records

Transcribing records for your Genealogy research is  a must and I know that at one point you will have to do it, and that is why I am writing this post. I want to let you know about the program that I personally use. I had already briefly mentioned this piece of software on an earlier post. Well, today I took the time to give it the justice that it deserves. Continue reading

Pedro Marroquin Perez and Maria Amalia Gonzalez Guerra, 1912 Church Marriage in Guardados de Arriba, Tamaulipas, Mexico

The following is the image and transcription of the marriage that took place in the house of Andres Gonzalez in Guardados de Arriba in Tamaulipas, Mexico back in August 27, 1912 between Pedro Marroquin Perez and Maria Amalia Gonzalez Guerra. The image does indicate who their parents are. The image also does indicate that the witnesses to the marriage were Senores Jose de la Trinidad Barrera, Blas Guerra, Pioquinte Garza, and Juan Vela. Pedro Marroquin Perez and Maria Amalia Gonzalez Guerra are my great-grandparents through my father’s paternal maternal side of the family. What I found that is interesting is that it states that Pedro was baptized in Los Aldamas, Nuevo Leon, Mexico, but he was actually baptized in San Pedro Apostol, Allende Nuevo Leon, Mexico on Sptember 5, 1880.

Oringinal Image:

FamilySearch > Mexico, Catholic Church Records > Tamaulipas > Mier > Inmaculada Concepción (Mier, Tamaulipas) > Matrimonios 1767-1936

Transcription From the Above Image:

En Guardado de arriba Jurisdiccion de la Parroquia de Ciudad Mier a veintireis se Agosto de mil nobecientos doce ante mi el infrascrito cura economo a efecto de contraer matrimonio Cristiano Pedro Marroquin soltero de veinticuatro anos de edad originario y vecino de este lugar y vautisado en la Parroquia de aldamas N. L. hijo lejitimo de Jose Angel Marroquin y de Francisca Perez que viven: Con Maria Amalia Gonzalez doncella de dieciocho anos de edad originario de Herreras N. L. y vautizada en la parroquia de Aldamas N. L. y actual mente domicialiada en este hace dies anos hija legitima de Andres Gonzalez que viven ambos contrayentes presentaron como testigos de su libertad y solteria a los Senores Jose de la Trinidad Barrera Blas Guerra Pioquinte Garza y Juan Vela los cuales equeridos ante la senal de la Cruz. arreguraron vajo juramento que en dichos pretensos no encontraba inpedimiento alguno cannonico que dificultara su pretendido matrimonio y para constancia firmo. – Jose S. Cisneros

No. 47
Pedro Merroquin con Ma. (Maria) Amalia Gonzalez

En Guardado de arriba juridiccion de la Parroquia de Ciudad Mier a veintesiete de Agosto del ano del Senor de mil nobecientos dose. En el domicilio de Don Andres Gonzalez, Yo el infrascrito cura economo previas las debidas informaciones matrimoniales y leidas las tres moniciones conciliares seguidas y no resultado impedimiento alguno canones conferados ambos pretensos y preguntelo en seguida su reciproco consentimiento por palabras de presente. Case y Vele segun el rito de Nuestra Madre la Iglesia amore missiones a Pedro Marroquin con Amalia Gonzalez Siendo Testigos Trinidad Barrera Blas Guerra y Pioquinte Garza y padrinos de casamiento Jose de la Trinidad Barrera y Teresa Garcia y para constancia firmo.

Jose S. Cisneros Presbo. (Presbito)

Sources: FamilySearch

1924 Marriages of Los Aldamas, Nuevo Leon, Mexico

The following images are of the index of the marriages that took place in Los Aldamas, Nuevo Leon, Mexico in 1924.

Mexico, Nuevo León, Civil Registration, 1859-1962 > Los Aldamas > Matrimonios 1924-1930

Marriages for 1924                  Pages 1 through 53

I have transcribed the names in the above document and have matched each couple to make it easier to search for them. 

Number           Page    Male                                        Female

8                      9          Salinas, Andres                       Garcia, Geronima

19                    24        Gonzalez, Alfredo                  Lopez, Hortencia

21                    27        Alanis, Aniceto                       Garza, Virginia

24                    28        Lozano, Amado                      Alanis, Maria

29                    37        Silva, Adan                             Garza, Ignacia

38                    46        Pena, Arturo                            Leal, Marta

28                    35        Garcia, Bernardo                     Pena, Jesusa

2                      3          Gonzalez, Canuto                   Salinas, Maria

5                      6          Garcia, Conferino                   Pena, Guadalupe

14                    16        Garza, Cecilio                         Garza, Nicolasa

1                      2          Garcia, Domingo                     Pena, Micaela

11                    11        Garcia, Doroteo                      Garcia, Nicolasa

4                      5          Salinas, Eulalio                        Lopez, Dominga

12                    13        Salinas, Florencio                    Garcia, Santos

18                    21        Alanis, Francisco                     Salinas, Lus

32                    40        Pena, Guadalupe                     Alanis, Delfina

37                    45        Gonzalez, Lomael                   Garcia, Josefa

15                    18        Garcia, Justo                           Garcia, Rafaela

7                      8          Trigo, Luz                               Garcia, Casimira

25                    29        Lopez, Lucio                           Pena, Lus

26                    31        Ontiveros, Lorenzo                 Trevino, Josefa

33                    41        Alanis, Leopoldo                    Pena, Guadalupe

16                    18        Garcia, Marcos                        Alanis, Enriqueta

36                    43        Solis, Margarito                       Rios, Carmen

6                      8          Rios, Paz                                 Garcia, Serafina

31                    39        Rios, Quirino                           Salinas, Pomposa

9                      10        Salinas, Refugio                      Garza, Tomasa

20                    25        Villarreal, Ramon                    Pena, Anastacia

22                    27        Garcia, Rafael                         Garcia, Josefa

27                    32        Perez, Rafael                           Martinez, Encarnacion

10                    10        Salazar, Santos                        Gonzalez, Otila

13                    14        Garcia, Santa Ana                   Garcia, Audelia

17                    19        Solis, Santiago                        Rios, Gregoria

23                    28        Alanis, Salome                        Garcia, Victoria

30                    39        Garcia, Soylo                          Pena, Simona

35                    42        Aguilar, Samuel                      Salinas, Maria

3                      4          Rodriguez, Toribio                  Sepulveda, Maria

34                    41        Olivarez, Tomas                      Carillo, Maria

Sources: FamilySearch


Severo Marroquin Gonzalez – A Life Changing Event

The following story was told to me by my father Lauro Garza Marroquin and it is a story about his uncle Severo Marroquin Gonzalez. I will try to relate it as complete as possible since it has been several years since I heard it. Severo Marroquin Gonzalez was born on August 8, 1913 in Rancho Viejo, Mier, Tamaulipas, Mexico to Pedro Marroquin Perez and Amalia Gonzalez Guerra.

When Severo was about 16 or 17 years old he used to work the fields and other people would also be hired to work on his fathers property cutting and picking up corn (maiz). He relates that one day Severo refused to go out to the fields and when his father Pedro asked him why he didn’t want to go to work he stated that since he was small there was an older kid, Jose Moreno, that would always harass him (amagaba muncho) and would always beat him up. His father Pedro then gave him his 1911, 45 caliber handgun and told him to stand up for himself and to use it if he needed to, he also told him that the gun had only one bullet and to make it count. That same day Severo was making monas de maiz (piramid looking stack of corn to protect it from the weather) when Jose Moreno arrived and started to make fun of him. Jose Moreno yelled and told him te voy a golpear (I am going to beat you up) Severo responded tabien (that’s fine) let me just drink some water. Unknown to Jose, Severo had the gun that his father had given him next to the water thermus and as he reached down pretending to get water he grabbed the gun picked it up and fired. He hit him in his right arm, Jose left as fast as he could before Severo could shoot him again. Severo didn’t want to kill him, but he did want to scare him. Severo continued working in the field and later on armed men arrived from Arcabuz to take him before the local judge, by this time it had started to rain and he was wearing his red cape. My father stated that by the time they were taking him from Arcabuz to Ciudad Mier a local corridista (balad composer) had already written a corrido about the incident, unfortunately the only part he remembers is “ahy llevan a severo marroquin con su capa colorada, ahy lo llevan a dar declaracion a esos hijos de la chingada” (there they are taking Severo Marroquin in his red cape, there they take him to give declaration to those bastards) . Severo was taken to Ciudad Mier, Mexico where the judged ordered him to serve five years under arrest, he was not placed in jail but could not leave the city, he had to work and make a living without leaving town. Severo used to say that he never regretted it since he met his wife and married her in Ciudad Mier durign that time and also that he became the best of friends with Jose Moreno.

Growing up we were thought to always stand up for ourselves and to never let anyone put us down. We were also thought to never start a fight, nor look for one but when the time came, we had to defend ourselves. The above story is a drastic representation of that belief and it could have had ended with other consequences if that bullet had killed Moreno, but it does show Pedro’s (my great-grandfathers) belief that it was OK for a peaceful person to use lethal force to stop a bully.

Sources: Lauro Garza Marroquin

La Palmita Muerte Sobre Las Lomas by Armando Leal Rios

La Palmita Muerte Sobre Las Lomas is a 143 page book packed with stories and details of the families of La Palmita, Nuevo Leon, Mexico. It’s author Armando Leal Rios was born in this small Northeaster Mexican town. He not only talks about his memories and stories that had been handed down but also talks about it’s history and how the town almost disappeared three times.

This small book also talks about a good portion of all the ranches and towns around La Palmita, even towns and cities in Starr and Hidalgo County are mentioned. Continue reading

Juan Lopez Vela and Maria Facunda Portales Caballero, 1840 Church Marriage in Mier, Tamaulipas, Mexico

The following is the image and transcription of the marriage that took place in Inmaculada Concepcion Church in Mier, Tamaulipas, Mexico back in January 13, 1840 between Juan Lopez Vela and Maria Facunda Portales Caballero. The image does not indicate who their parents are. The image does indicate that the witnesses to the marriage were Marcos Flores and Jose Angel Yanez. Juan Lopez Vela and Maria Facunda Portales Caballero are my great-great-great-grandparents through my father’s paternal maternal side of the family.

Cut Out from original image:

Transcription of the above Image:

N. 1                                        Enero del ano de 1840 

Juan Lopes Soltero con Ma. (Maria) Facunda Portales 

En esta Parroquia de la Villa de Mier a los trece dias del mes de Enero de mil ochocientos quarenta. Yo el Presvo. (Presvitero) Jo. (Jose) Rafael de linra. Cura into. (interino) de la Villa de Camargo. Y como encargado ausiliar este curato. haviendo presedido todas las diligencias que previerie el derecho amonestador en tres dias festivos inter misarum solemnia segun dispocicion del Santo Concilio tridentino que lo fueron los dias, veinte dos, veinte y sinco, y veinte y seisde Dbre (Diciembre) del ano de treinta y nueve. Y no haviendo Resultado impedimiento alguno pasadas mas de las veinte y cuatro horas despues de la ultima amonestacion Case y Vele infacie Ecclesiae a Juan Lopes Soltero con Ma. (Maria) Facunda Portales, fueron padrinos Marcos Flores y testigos al verlos casar y velar Jose Ango. (Angel) Yanez. Y para qe. (que) conste lo firme. 

D. Je. (Jose) Luis G. Garcia 

Note: To translate this transcription just copy it and go to and paste it. Just gotta mention the it is not an accurate translation but you can get an idea of what the document states.

Sources: FamilySearch

Copyright © Moises Garza. All rights reserved. Article may be reused for whatever purpose, and it is encouraged, as long as it is in its entirety including this notice.

1865 Church Marriage of Jose Angel Marroquin Rodriguez and Maria Francisca Perez in Allende, Nuevo Leon, Mexico

The following is the image and transcription of the marriage that took place in San Pedro Apostol church in Allende, Nuevo Leon, Mexico back in November 3, 1865 between Jose Angel Marroquin Rodriguez and Maria Francisca Perez Tamez. The image indicates that Jose Angel was the son of Manuel Marroquin and Guadalupe Rodriguez and Maria Dorotea was the daughter of Narciso Perez and Maria Juana Tamez. The image indicates that the witnesses to the marriage were Esteban Esproseda and Carmen Trevino. Jose Angel Marroquin and Maria Francisca Perez are my great-great-grandparents through my father’s maternal side of the family.

Cut Out from original image:

Mexico, Catholic Church Records > Nuevo León > Allende > San Pedro Apóstol > Matrimonios 1857-1905

Transcription of the above Image:

N. 279
Jose Angl. Marroqn. Con Franca. Perez.
Nove. De 65

En la Vice Parroq. (Parroquia) De la Villa de Allende a tres de Nove. (Noviembre) de mil ochosientos sesenta y cinco; practicadas las deligencias matrimoniales y leidas las moniciones consiliares en tres dias festibos inter missarum solemnia quelo fueron el 8. 15. y 22. del ppo. (previo) Octube. (Octubre), y no haviendo resultado ninguno canonico empedimento, yo el preso. (Presbito) Jose Angl. (Angel) Garza Almagr. (Almaguer) Nicario de la misma; Case y Bele infacie Eclasie a Jose Angl. (Angel) Marroqn. (Marroquin) de Veinte Anos, Soltero, origo. (originario) y vo. (vecino) de esta Va. (Villa) hijo legitimo de Manuel Marroqn. (Marroquin) y de Ma. (Maria) Guadalupe Rodrigz. (Rodriguez) Difunta, con Ma. (Maria) Franca. (Francisca) Perez, del mismo orign (origen) y vesindad hija legitima de Nasario Perez Difunto y de Ma. (Maria) Juana Tames. Fueron testigs. (testigos) maatrimoniales Esteban Esproseda y Da. (Dona) Carmen Trevo. (Trevino) y pa. (para) Consta. (Constancia) lo firmo.

Jose Angl. (Angel) Garza

Sources: FamilySearch

November the 2nd “El Dia De Los Muertos” Day of the Dead

There are not many traditions in my family, growing up nor now did we ever celebrate most of the typical or stereotypical Mexican traditions. It may have had been that we were raised near the border with the United States, to be exact about fourteen miles away from it. I remember growing up eating Kellogg cornflakes and Aunt Jemima pancakes at grandpas house, not typical in deep Mexico but very common in the border region.

The only Mexican tradition that my family has had and celebrated was El Dia De Los Muertos the Day of The Dead and even at that it is not the stereotypical celebration celebrated in Mexico. The way that it is celebrated in Northeastern Mexico is that November the 2nd is a day of remembrance and you pay your respect to those who have come before us and are now gone. It is celebrated by taking Coronas (looks like a Christmas reef) made out of either natural or artificial flowers and they are placed in your loved ones tombstone. The colors that have always been used in our family is baby blue for the males and purple for the females. When asked as to why those colors my father responded, “they are the same ones your grandparents used”. On this day if you stay long enough in the cemetery you can meet almost everyone in the region, people just keep coming in with their coronas or flowers and after placing them on the graves and a quick prayer they leave, some will wander off in the cemetery and visit every grave belonging to their families. It is also a sort of a field trip for the small children who through this tradition are shown were their ancestors are buried and the importance of always remembering them. Even if it’s for only one day out of the year.

Growing up sometimes I would feel out of place due to everyone, school and television specially, talking about the day of the dead in Mexico as always being celebrated by going to the cemetery and taking your loved ones their favorite foods and candies. One time I asked one of my teachers who was teaching about Day of the Dead in our Spanish class as to how come if I was from Mexico I had never celebrated it that way. She replied that I had not because our region celebrates it just as the Spaniards did by just placing coronas or flower arrangements. Most of Nuevo Leon and Tamaulipas celebrate this day like that, even-though their schools try to inculcate the other deep Mexico style to it’s students as if trying to force the last vestiges of Spaniard influence out of Mexico.

For more information on the typical celebration please read the following article Day of the Death.